De International Maritime Dictionary - IMD is een uniek maritiem meertalig woordenboek voor de scheepvaartwereld. De IMD geeft vertalingen van Engelse maritieme termen en uitdrukkingen inzake navigatie, techniek, veiligheid, communicatie, binnenvaart, bevrachting, verzekeringen en logistiek.
De IMD - PART 1 verzorgt vertalingen van het Engels in de vijf meest gebruikte talen in de internationale maritieme wereld:
Engels, Filipijns, Spaans, Russisch, Chinees en Arabisch.
In de wereld van de internationale maritieme logistiek en industrie is dit boek een nieuwe en geweldige tool die de kwaliteit van de communicatie en de veiligheid zal verbeteren, met name voor werkzaamheden aan boord van schepen met meertalige bemanningen.
De IMD kent een aparte 'Pictionary', dat wil zeggen een woordenlijst van instrumenten en apparaten die de Engelse namen verklaart door middel van foto's. Het boek heeft ook een aparte sectie met afkortingen.
De IMD - PART 1 is het resultaat van een internationaal project met verschillende belangrijke Maritieme Instituten en hun docenten. De auteurs en hun maritieme instituten die betrokken zijn geweest bij de vertalingen:
Peter C. van Kluijven - Rotterdam Maritime University of Applied Sciences (voorheen STC-Group) - Netherlands
Jane Magalon - Maritime Academy of Asia and the Pacific - Philippines
Asución Belliure - Maritime Vocational School - Palma de Mallorca - Spain
Olesya Lutsenko - De Ruyter Maritime Institute, University of Applied Science Flushing - Netherlands
Weihua Luo and Daming Tong - Dalian Maritime University - China
Ghada Hozayen - The Arab Academy for Science, Technology and Maritime Transport Alexandria - Egypt